英語のスラング一覧

名言検索:
 
ことわざ検索:
 
スラング検索:
 

スラング一覧

スラング表現 意味 英 or 米
spill the beans 秘密をばらす
take a leak 小便をする
chick- 若い女性を指す言葉。一般的に12歳~40歳ぐらいの女性を指します。少し女性を軽視する言葉にもなりますので注意が必要
BAE “before anyone else”の頭文字を取ったものです。誰よりも大切=親友というような表現です。
BFF “best friend forever”の頭文字を取ったものです。いつまでも親友という表現です。
poppin パーティーやクラブなど成功しているソーシャルイベントなどに付けて「人気があること」を意味します。
lit ソーシャルイベントなどが栄えているときに使います。
Ride or Die 乗らなければ死ぬ(その関係が無ければ耐えられない)
dope 誰かとても楽しかったり、かっこよかったりする人やモノに使う表現。
sick ? (シック:形容詞) 従来のsick=病気から連想される否定的な意味ではなく、とてもエキサイティングや素晴らしいという表現。
awesome- (オゥサム:形容詞) 複雑な表現で、通常は「素晴らしい」という表現に使いますが、少し批評的に使うことも出来ます。慣れないうちは避けた方が無難な表現。
nada- (ナダ:代名詞) “nothing”の代わりに使われます。広く質問への回答として用いられる表現です。
brah ? (代名詞) “are you serious” (真剣なの?)と同じ意味のスラングです。
on point ? (オン ポイント:形容詞) 人やモノがおしゃれである時に使う表現。
on fleek ? (オン フリーク:形容詞) 人やモノがおしゃれである時に使う表現。on pointと同じです。
hitched- (ヒッチト:動詞、形容詞) 結婚するという表現で使います。
goals ? (ゴールズ, 形容詞) 控えめな意味でうらやましいや同じような経験がしたい という表現です。FacebookなどSNS上で使われることの多い表現。
GOAT ? (ゴート:形容詞) “greatest of all time(今までで一番最高)”の頭文字を取った表現になります。
low Key ? (ロウキー:形容詞) 静かに黙って進めよう。という表現。
nerd out オタクっぽいという意味で使われる表現。
mood 日本語のムードと近く、自身の感情や状況などを表します。
chill よく使われる表現でリラックスして過ごすことを指します。Chill outなど組み合わせて使うこともあります。
bombed 学校などで落第したり赤点を取った時に使われる表現です。またひどく酔っ払った状態を表されることもあります。
fire 非常に素晴らしかったり、目立っているものに対して使います。食べ物や音楽など様々なものに対して使うことが出来ます。
retweet ツイッターのリツイートから来ています。あなたの意見に賛成します。という表現になります。
dime 美しかったり、人気がありそうな女性に対して使われる表現です。Dimeは10セントコインの事を表し、10点中10点という意味から来ていると言われています。
swing 誰かの家やレストランに顔を出すことを言います。
swing 性的な嗜好表現をする時にも使います。ホモセクシャルかどうかなど。
fly とても若いという意味で使います。よく服装に対する表現として使われます。
drop 特に情報などを与えるときに使う表現です。または音楽などにも使われることがあります。
bestie 親友”best friend”の意味で使われます。
hot 温度ではなく、とても美しかったりセクシー/ハンサムである女性や男性に対して使われます。
jacked 誰か筋肉質な人に対して使われる表現です。
gotcha “understand”の意味で広く使われるスラングです。
swag 展示会やプロモーションなどでもらえるタダの試供品などを指します。
slaying it ‘Slay” や “slaying it” で非常に優れているの意味です。
turn up お酒を勢いよく飲んだり、騒いだりして過ごすこと。
Yolo “You Only Live Once”. 人生は一度しかないという表現。
Asap “As soon as possible”の頭文字を取ったものです。すぐにやることを表現しています。大文字でASAPとも表されます。 英米
Ace (エィス) 誰かや何かが素晴らしいときに表現します。スポーツのエースという表現から来ています。
blinding 誰かを見えなくする(落とす)という意味で、成功している状況を指します。
bloke ありきたりな男の意味。
bloody 少しの憤りや感情を交えているときに、とても良く使われる表現。また良い状況にも使えます。
Bollocks ばかげたこと、たわごとの意味になります。または金的を指します。
Brass Monkeys 「真鍮(しんちゅう)で出来たサルの金玉が凍るほど寒い」という表現が省略されBrass Monkeysで非常に寒いことを指します。
Brilliant 「素晴らしい」の意味で一般的にも使われますが、イギリスでは特に好まれる表現
Bugger All Nothing at all”(何もない)という表現。
Butchers hook Butchers hook(肉屋のカギづめ)から来ていますが、単純にhookがlookと語感が似ているためです。hookが略されてButchersとだけ表現されることもあります。
Car Park 駐車場という意味になります。 ‘parking lot’ や ‘parking garage’.と同じです。
Cheers 乾杯の表現で使われますが、イギリスでは”thank you”という意味でも使われます。
Chunder 吐きそうや気持ち悪いという表現として使われます。特に酔っぱらっているときに使われる表現
Damp Squib 不発に終わった爆竹から来ており、失敗に終わる計画などに対して使われます。
Do パーティーのことを指します。
Dodgy 何か間違ったものや、違法なもの、そぐわないものを指します。
Fortnight 約2週間のことを指します。
Gobsmacked 通常考えられる状況と違っていて。ショックを受けたり、驚いたりすること。Gob(口)から何かが出てくるような状況から来ています。
Grockel ズルをする人や信じられない人を指します。
Gutted 最も悲しいときの表現の一つとして使われます。
Have a gander オスのグースがGanderと呼ばれることから来ています。首を向けてみるような状況を指します。 英米
Hunky-Dory ‘Hunky-dory’ はOKやNiceなどと同じ意味で使われます。
Kerfuffle 大騒ぎやもめ事を表します。
Knackered とても疲れたときに使う表現。
Mate Friend(友達)という意味で使われる表現。
Minging 気持ち悪いや汚いという表現で使われます。
Muck 従来は泥という意味ですが、そこから汚いという状態を表します。
Nice One 従来的には良い意味ですが、批判的な表現で使われることがあります。
Our Kid 少し見下した意味で下の兄弟や従妹を指します。 英米
Pork pies 嘘を指します。piesがlies(嘘)と似ていることから来ています。 英米
Proper “very” や “extremely”と同じ意味で使われます。
Rubbish 最もよく使われるイギリススラングの一つです。ごみや使えないものを指します。
Scrummy 本当においしいものに大して使われる表現。
Skive 仮病を使いことを言います。
The Bee’s Knees 世界観に浸っている人を指します。嫌味として使われることもあります。
Throwing a wobbly 誰かが癇癪を起した時に使います。主に大人の人に対して使われる表現です。
To nick/nicked 盗むという表現で使われます。
Tosh ごみや使えないものを指します。
Wanker ばかや間抜けなど人を揶揄する時に使われます。
pass the buck 責任を転嫁する
for the birds くだらない / くずだ
bro 仲間
throw shade 批判の目を向ける; 小ばかにする
get roasted 酷評される
hot セクシーイケメンの(今では英国でも)
dishy かわいい(女の子に使う) 英米
rubber コンドーム
pal 友達
the john トイレ
be pissed 怒っている
call 電話(をすること)
fire 首にする
zonk 居眠りする
yummy おいしい(yumともいう)
bottoms up 一気飲みでカンパーイ!
cabbie; cabby (タクシーの)運ちゃん
nuke (電子レンジで)チンする 主に米
cancer stick タバコ
hoops バスケットボール
ballpark figure 大まかな数、概数
buy the farm (突然)死ぬ
clutch まさにぴったり、おあつらえ向きの
dece; deece すごい、立派な
flake out すっぽかす、ドタキャンする
flaky あてにならない
flake あてにならない人
go postal キレる、かんしゃくを起こす
ride shotgun 助手席に乗る
nosebleed seat (コンサートホールなどの)最上階の席
a piece of cake 超簡単 英米
podunk 小さな田舎町
raincheck 日延べ、延期
stand up (約束を)すっぽかす 英米?
attaboy (男の子に対して)やったぞ、でかした (That's the boy.より)
attagal (女の子に対して)やったぞ、でかした (That's the girl.より)
megabucks 大金
buck ドル
brain fart 度忘れ 米?
get the munchies 小腹がすく
surefire 確実な
ass 尻、けつ
on the button (時間)きっかりに
grub 食べ物
hush-hush 秘密の、内々の
hooky [hookey] ずる休み
screwball 変人
humongous 巨大な
hot-shot やり手
cool すてきな
beat ぐったりの
hang out (人と一緒に)ぶらぶらする
hit the road 出かける
empty nester 子供が巣立ち、あとに残された親
goof off [around] ぶらぶらする
idiot box イディオット・ボックス(白痴箱)ーテレビのこと
inhale がつがつ食べる
jock (スポーツにしか関心のない)スポーツばか
awesome すばらしい
cuz なぜなら
snitch 告げ口する人;密告者
beer belly ビール腹
klutz ぶきっちょ(な人);おっちょこちょい
knock over (店・銀行などに)強盗に入る
kook 変人;変わり者
kooky; kookie (人が)風変わりな
nod off うとうとする
sleep like a log ぐっすり眠る
like a bump on a log 何もしないで、ぽかんとして
party pooper (パーティーなどの雰囲気の)壊し屋
a tad 少し(の)
wacko 変わり者
basic ありきたりの;つまらない
hit the books 猛勉強する
legit 信用できる(legitimateから)
No sweat! お安い御用で
root for (スポーツチームなどを)応援する
selfie 自撮り写真
totes まったく、その通りで(totallyより)
vanilla ありきたりの;つまらない
dirty エッチな;卑猥な
hottie セクシー男;セクシー女
POTUS アメリカ合衆国大統領(the President of the United Statesの略)
FLOTUS アメリカ合衆国大統領夫人(the First Lady of the United Statesの略)
sweetheart deal 談合
crunch numbers 計算する 主に米
be stuffed 満腹の
shook (up) ショックを受けて
woke 意識をもって(いる)
cell 携帯電話(cell phoneの略:英は mobile phone)
dude (その)男、奴
nail-biter (先がどうなっていくか)ハラハラさせるもの[映画・話など]
airhead ばか(な人)
What's up? どうだい?;元気かい?
Take care. (別れ際に)気をつけてね
chill out ゆったりくつろぐ
Gotcha! わかったよ;了解
pull the plug …を途中でやめる;手を引く
cook the books 帳簿をごまかす
bells and whistles 付属品
smell a rat うさんくさい
a skeleton in the closet (外に出したくない)内々の秘密
stumped (わからなくて)途方にくれている
the hair of the dog 迎え酒
have a ball 楽しむ
make a scene 怒りをあらわにする 主に米
Have at it. これどうぞ(利用してください)
collected 冷静な
a can of worms (ぐじゃぐじゃ)面倒なこと
cold feet 不安
see red 腹を立てる
funky 臭い
gimcrack 安ピカの;見掛け倒しの 主に米
flashy ド派手な
gaudy けばけばしい
cheesy 安っぽい
jazzy 華やかな
snazzy スタイリッシュな;人目をひく
splashy 華やかな
could eat a horse めっちゃ空腹の
be between jobs 失業中で
chillax ゆったりする
dunno 知らない(don't knowの略)
merch 商品(merchandiseの略)
fungry めっちゃ空腹の 主に米
lit 文学(literatureの略)
hella すごく
dis(s) 馬鹿にする(disrespectの略)
ace (試験で)高得点を取る
ripped マッチョな;筋肉もりもりの
rip-off ぼったくり 主に米
looker 美形の
nerd 専門ばか;オタク
big wheel (組織などの)実力者;重要人物
be skin and bones やせこけた;骨皮筋衛門の(英はbe skin and bone)
baggage (過去を引きずる精神的)重荷
the gas (pedal) アクセル(ペダル)
typo タイプミス
meet up with ~ (~と)落ち合う;待ち合わせる
gearhead (車やパソコンなどに夢中になる)機械オタク
brownnose (~に)へつらう;(~の)機嫌を取る
cut (someone) dead (人を)しかとする;無視する
chummy (~と)仲良しの
chopper ヘリ(コプター)
with-it ナウい
binge やりたい放題
spree やりたい放題
lame duck (残り任期が短く)影響力の弱い政治家
hangry 腹が減って腹がたつ
receipts 証拠
clapback (批判などへの)巧妙な受け答え;ディスり返し
salty 怒っている
highkey とっても;めっちゃ
hundo P 100パーセント;絶対
happy hour (バーなどの)サービスタイム
steal 大安物 主に米
deep six 破棄;処分
deep-six 破棄する;処分する
crash (予定なく突然)泊まる
peanuts 少額
chicken feed スズメの涙ほどの額;はした金(chickenfeedとも)
dorky 間抜けな
dork 間抜け
jerk とんま
peeps 人たち(peopleの略);友人たち
info 情報(informationの略)
couch potato (ポテトチップスを食べながらソファーでテレビばかり見ている)怠け者
mouse potato (ポテトチップスを食べながらマウスを動かしている)パソコンオタク;マウスポテト
bubby 女性の胸
umpteen たくさんの
head over heels 首ったけで
nail (~に)成功する
Get lost! あっちへ行け!
change one's tune 意見・態度を変える
jump the gun 早まったことをする
sup どうだい?;元気かい?
gotta (~を)しなきゃ(have got toの略)
oops しまった
fluke まぐれ当たり
persnickety (物事にこだわって)細かい;(口)うるさい(英はpernickety)
frenemy 友達の格好をした敵(friendとenemyからの造語)
gabfest おしゃべり会
gadabout 遊び歩く人
be into (someone) (人に)借りている
blast 素晴らしいこと;大満足
kick(-)ass タフな;最高な
neat すてきな
gal 女の子
hold one's horses 気持ちを抑える;落ち着かせる
have got game (スポーツの)力量がある
garbage (比ゆ的に)ごみ;くだらないもの
gas 屁;おなら(英はwind)
crack up 大笑いする 主に米
yap しゃべりまくる
yep そうだよ(yesの略式)
yuck やーだ 主に米
Zip it! 黙りなさい
wack よくない;ダサい
wad 大金
be washed up 人気がなくなる;すたれる
way はるかに;とても
weak sauce [weaksauce] つまらないもの
weirdo 変人;変わりもの
whizz 小便をする
whopping 莫大な
wimp 弱虫(の人)
wimpy 弱虫の
chicken 弱虫;臆病者
chill くつろぐ;ゆったりする
chow down 食べる
chump 馬鹿;まぬけ
sucker (だまされやすい)まぬけ
fall for (策略などに)引っかかる
creep いやな奴 主に米
crappy (質の)よくない
dead (機械などが)作動しない;壊れている
deck 殴る
deep pockets 大金
dicey (予測が立たず)危なっかしい
dish (人の)うわさ話をする
ditch 決別する:手放す
dodge a bullet (危険などを)回避する
doozy とんでもない(すごい)もの
dope 秘密情報
dough お金
duh (当たり前で)くだらない
easy street (不安のない)楽な暮らし
ego trip 自己満(足);自己顕示
ex-con 前科者(ex convictの略) 主に米
eyeball 見つめる
eye candy (中身は薄いが)見た目のよいもの[人]
fab 素晴らしい(fabulousの略)
face-off 対決
face off 対決する
far-out 型破りの;突飛な
fender-bender (フェンダーがへこむくらいの)軽い自動車事故
fess up 白状する(confessより) 主に米
fishy うさんくさい;疑わしい
flick 映画 主に米
flip out (怒りで)我を失う;切れる 主に米
fly (ズボンの)チャック;ジッパー;社会の窓(英ではfliesも)
for real 本気で 主に米
for real 本気である 主に米
fo sho 確実に;必ず
freak (ある特定のことにのめりこむ)オタク
freak out びっくりさせる
freak out びっくりする
freebie 無料で配られるもの
game face (試合に臨むときのような)真剣な顔つき 主に米
gang up 寄ってたかって~する
geek オタク
get a kick out of ~ ~から喜びを得る;~を楽しむ
get-go 最初;しょっぱな
got it 分かった
get real 現実的になる
get with it 流行に後れないようにする 主に米
foodie 食道楽;グルメ(の人)
juiced 酔っぱらった;興奮した
full of beans でたらめの;嘘八百の
jiffy 短い時間;瞬時
jackass ばか(な人)
jeez (驚いて)おやまぁ
jock スポーツ気違い(の学生)
jock オタク
Just kidding. 冗談だよ
keep it real (飾り気なく)本音でふるまう
kegger (戸外)ビールパーティー
kewl すばらしい;かっこいい(インターネットでcoolの意)
kicks 靴(特にスニーカーなど)
kick the bucket 死ぬ
kinda やや;若干(kind ofの略) 主に米
jock (大学の)スポーツ選手
juicy double 大きなお尻
deets 委細;内実(detailsの略)
spill (秘密などを)漏らす;吐く 主に米
baron (業界などの)大実力者
bespoke カスタムメードの;誂えの
bee's knees ずば抜けた人・物
know one's stuff (自分の専門分野を)熟知している 主に米
duff 尻、けつ
conk out (機械などが)壊れる
conk out (疲れ果てて)眠り込む
hoops バスケットボール
fag 同性愛者(英ではタバコ)
one's two cents ほとんど価値のないもの
hooptie ぼろ車
booger 鼻くそ
beauty mark (女性の顔にある魅力的)ほくろ(英はbeauty spot))
hit the bottle 酔っぱらう
top(-)notch 超一流の;最高級の
groovy 素晴らしい
hip ファッショナブルな
mind-boggling (信じられないほど)すごい
bomb 失敗(作)
heck ちぇっ;なんだこれ
wuss 弱虫(wussyとも)
rad 面白い;すごい
super とても;チョベリグで 主に米
fink 告げ口する人;密告者
snitch 告げ口する人;密告者
snitch 告げ口する;密告する
stoolie 警察のイヌ;スパイ
talebearer 秘密をばらまく人;告げ口屋
blabbermouth 軽口屋;おしゃべり
tattletale (先生などに)告げ口する子
call it a day (今日は)これで終わりにする
hit the hay 床につく
hit the sack 床につく
itty-bitty ちっちゃな(itsy-bitsyとも)
スラング表現 意味 英 or 米
have [take] a slash 小便をする
bruv 仲間
arm candy (パーティーなどに同伴する)連れの美人
rubber 消しゴム
shagging 性交
the loo トイレ
pissed 酔っぱらっている
rat-arsed 酔っぱらっている
read 専攻する
ring 電話(をすること)
row 口喧嘩
rugger ラグビー
sack 首にする
send up (人のまねをして)からかう
shambles めちゃくちゃ
shirty いらついた
at sixes and sevens 混乱して
skew-whiff ゆがんでいる
skive
smashing すばらしい;上出来の
as healthy as a horse 健康そのもので 英加
splash out 大金を使う
butty サンドイッチ
flog たたき売りする;安売りする
off colour 気分がすぐれない
What are you on about? どういう意味ですか?(何を言いたいのかよくわからない)
one-off 一回こっきりの
pants 面白くないこと
parky 寒い
pavement pizza 路上のげろ
cross 不機嫌な
barmy 変な
cos; 'cos なぜなら
quid 1ポンド
skanky 汚らしい;きもい
slag off いちゃもんをつける
Sling your hook. 出て行け!
sod 嫌な奴
nutter 気違い
punter 相場師
powder one's nose トイレに行く
anorak 世間知らず;オタク
bagsy 早いものどりする
bloody ものすごく
brolly
hottie 湯たんぽ
sickie 仮病を使った欠勤[欠席]
prat うすのろ
berk まぬけ
stroppy 機嫌が悪い;怒りっぽい
skint お金がない
chinwag おしゃべりする
witter on つまらないことをしゃべり続ける
yob 不良少年(boyの逆読み)
spot-on ピッタリの;ピッタリで
take the piss からかう
mobile 携帯電話(mobile phoneの略:米は cell phone)
bits and bobs (あれやこれや)こまごましたこと
shattered くたくたに疲れた
butter up (人を)丸め込む
a skeleton in the cupboard (外に出したくない)自分だけの秘密
brush over (たいしたことではないと)軽くあしらう
under one's belt (経験で)身について
ginormous 超大きい
take the mickey (人を)からかう
go (a)round in circles (議論などが)堂々巡りする
one's other half 伴侶(夫にとっては「妻」、妻にとっては「夫」) 主に英
nosh 食べ物
beef 不満
on the up 上向き(好調)である
glamping グランピング(豪華なキャンプ [glamorous camping])
catfish (SNSなどで他人になりすましてだます)ネット(ロマンス)詐欺者
YOLO 人生一回こっ切り(You only live onceの略) 主に英
shades 面影 主に英
be skin and bone やせこけた;骨皮筋衛門の(米はbe skin and bones)
get up to ~ (何かよくないことを)しでかす
tit for tat 仕返し 主に英
on fleek (スタイルなどが)最高の(で) 主に英
suss 理解する;察する
suss うさんくさい;疑わしい
bubbly シャンパン
cheesy 陳腐な
cheesy 誠意のない;お愛想の
lairy (人が)ばか騒ぎして
play up (調子が悪くなって)困らせる
wicked すごい;すばらしい 主に英
chuffed うれしい
wot なんですか?(whatの略式)
uni 大学(universityの略)
bollocks くだらないもの・こと
minger (顔が)不細工な人
pillock 大馬鹿(者)
pernickety (物事にこだわって)細かい;(口)うるさい(米はpersnickety)
tosser ばか;あほ
skiver ずる休みする人
cheeky ちょっと生意気な
bird (若い)おねえちゃん
stinking (気持ち悪く)ひどい
plonk 安いワイン
gannet 大食漢
gob
gaff
gaffer ボス;親方
gaffer (老人の意での)じいちゃん
gaga (頭が)ぼけている 主に英
first off まず最初に 主に英
on the game 売春して
wind 屁;おなら(米はgas)
creep おべっか使い
crap (質の)よくない
dodgy (信頼性が低く)よくない
dodge ごまかし
the flicks 映画館
fag タバコ(米では同性愛者)
fancy 好む
fancy (異性に)熱を上げる
fit 美形の;可愛い;イケメンの
footie サッカーの試合(footyとも)
innit そうでしょ?(isn't itの略)
blimey おや、驚いた
sorted うまく決着して
wonky 安定性がない;ぐらついた
bants 冗談;からかい
cuppa (紅茶)一杯(cup ofの略)
bum
trolleyed 泥酔して
narky 怒りっぽい
fluke まぐれ当たり
be gagging ~したくてたまらない
cracking 素晴らしい;すごい
jammy 運がよい
knocker けなし屋
cock-up 大失態
bell 電話(をすること)
wanker 自慰をする人
wanker とんま
sod off 立ち去る;消える
lose the plot 頭がおかしくなる;気がふれる
hoover 電気掃除機(Hoover社の商標名より)
kip 眠り
know one's onions (自分の専門分野を)熟知している
whinge 泣き言を言う
toff 上流人
chap (多くの場合親しみを込めて)あの奴[男]
bugger 嫌な奴;嫌われ者
bog roll トイレットペーパー
dog's breakfast 不出来;大失敗
make someone redundant (人を)首にする
easy peasy 超簡単な
duff 役に立たない;つまらない
chat up (ナンパ目的で)声をかける;言い寄る
ponce 女性のようにふるまう男;ホモ
telly テレビ
banger ソーセージ
daft 変な;おかしな
do パーティー
starkers 素っ裸の
plastered 酔っぱらっている
knobhead ばか
monkeys outside 極寒
plonker ばか;あほ
Get stuffed! だめだ;帰れ
gormless 理解が遅い;呑み込みが遅い
Do one! 出て行け!
Chin up! (激励して)元気出せ! 主に英
sod all 何もない
get the hump しゃくにさわる
strop 不機嫌
minted 裕福な;大金持ちの
pressie プレゼント(prezzieとも)
dosh お金
fork out (しぶしぶ)支払う
afters (食後の)デザート
caff 喫茶店
bevvy (アルコール)飲料(飲み物)(beverageより)
posh 上流(階級)の
bellend いやな奴
beauty spot (女性の顔にある魅力的)ほくろ(米はbeauty mark))
baccy タバコ
sarnie サンドイッチ
gobsmacked おどろいて;あっけにとられて
jimjams パジャマ
brill すばらしい(brilliantの略)
chav チャブ(派手な装飾品を身につけ粗野な若者);キラキラ野郎
mind-blowing (信じられないほど)すごい 主に英
bomb 大金
muppet ばか;まぬけ
grass 密告者
grass 密告する
supergrass (悪質犯罪組織などを密告する)情報屋
sneak 告げ口をする人(子供など)
telltale 秘密を漏らす人;密告者
hoover 掃除機をかける(Hoover社の商標名より)
cow いやな女
expat 海外駐在員[者] 主に英
penny-pincher けち
humungous 巨大な
abs 腹筋
full of beans 元気いっぱいの